2 avril 2008 Vol. II no 13 April 2, 2008


Réaménagement
des paroisses

Parish
Restructuring

Le réaménagement des paroisses, rendu nécessaire en raison de la baisse de la pratique religieuse, du vieillissement des prêtres, des coûts élevés d‘entretien, entraine avec lui son lot d’interrogations. Souvent, on me pose la question de l’avenir de nos paroisses parce que telles que nous les connaissons, elles ne réussissent pas ou peu à trouver le dynamisme nécessaire pour se revivifier.

Une nouvelle paroisse doit naître. Que sera-t-elle? Elle ne peut répéter ce qui se faisait. Le monde a changé. Les contextes social et religieux ont changé. Les besoins pastoraux ont changé. Il faut donc porter notre attention vers l’avenir car c’est la communauté chrétienne de demain qui s’ébauche déjà. Et c’est en réactualisant les traits de la première communauté chrétienne que nous pourrons être une vraie communauté de chrétiens qui, par sa présence, annonce Jésus Christ aux hommes et aux femmes d’aujourd’hui.

Le livre des Actes des apôtres relate les débuts de l’Église. Nous y trouvons au chapitre 2, verset 42 comment vivait la première communauté de chrétiens. Que dit ce texte? « Ils étaient assidus à l’enseignement des apôtres et à la communion fraternelle, à la fraction du pain et aux prières.»

La première communauté était fidèle à l’enseignement des apôtres. Ceux-ci rappelaient ce que Jésus avait dit, ce qu’il avait fait. Il s’était laissé guider par l’Esprit Saint, avait toujours été fidèle à faire la volonté de Dieu, son Père. Il avait montré comment aimer Dieu et le prochain. Maintenant les disciples de Jésus étaient appelés à être les témoins de son Évangile, de sa vie, de sa mort, de sa résurrection. À son tour, la communauté de demain reposera sur cet enseignement. Par son action et son témoignage, elle l’actualisera. Hier comme demain, c’est le fondement sur lequel la communauté se bâtit.

La communion fraternelle est l’expression du vœu de Jésus : « Père qu’ils soient un comme nous sommes un ». Au delà des différences, elle permet de garder l’unité de la communauté. Elle appelle au partage avec les plus démunis et à la solidarité avec le milieu pour rester bien vivante. Toute communauté doit la vivre.

La fraction du pain. L’eucharistie, ainsi appelée en souvenir du geste de Jésus à la Cène, rassemble la communauté autour de Jésus ressuscité. Il se fait présent au milieu d’elle dans la Parole proclamée et dans le don de son corps et son sang à la communion. Elle est source et sommet de la vie chrétienne. Elle est et sera toujours au cœur de la vie de la communauté.

La prière. Jésus a prié, beaucoup prié. À son exemple, la communauté doit donner une place importante à la prière. Une prière ouverte aux besoins de l’Église et aux besoins du monde.

La communauté de demain s’appliquera à vivre ces quatre fidélités.

 

With the decline in church attendance, the aging of clergy and the high cost of maintaining church buildings, the parish restructuring currently underway forces us to face a number of new, previously unheard-of questions. People often ask me what the future holds for our parishes, since many either are faltering or lack the dynamism to effect renewal.

A new style of parish must be created. What form will it take? Certainly, it cannot be a reproduction of the past. Our world has changed. The socio-religious context has changed. The pastoral needs have changed. We must, therefore, turn our sights toward the future because tomorrow’s Christian community is already taking shape. We must look at the first Christian community to find the cornerstones upon which to build a true community of Christian believers. By their presence, they will make Jesus Christ known to the men and women of our time.

The Acts of the Apostles describe the beginning of the Church. In Acts 2:42, we see how the first Christian community lived. What does it say exactly? « They devoted themselves to the Apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers ».

The first community was faithful to the teaching of the Apostles. They recalled what Jesus had said and done. How he allowed himself to be guided by the Holy Spirit and faithfully did his Father’s will. He revealed how to love God and one’s neighbour. From then on, Jesus’ disciples were called to bear witness to the Gospel, to his life and death, to his resurrection. The community of tomorrow will be rooted in this teaching. Through its actions and witness, this teaching will impact the world. As the teaching of the Apostles was a cornerstone for building the community yesterday, so will it be tomorrow.

The need for fraternal solidarity comes from Jesus’ own desire: « Father, may they be one like we are one ». Beyond differences, Christian fellowship and solidarity make unity of the community possible. It calls the community to share with the less fortunate and to assume its true role within society. Every community must have this kind of fellowship to survive.

The breaking of the bread — Eucharist — which recalls Jesus’ action at the Last Supper, gathers the community around the Risen Lord. He is present in its midst through the proclamation of the Word and in the gift of his Body and Blood at communion. This is the source and summit of all Christian life. The Eucharist is and will always be at the centre of the Christian community.

Prayer. Jesus prayed, he prayed a lot. Following his example, the community must make prayer an essential part of its life. Prayer needs to be attentive and open to the needs of both the Church and the world.

The Christian community of tomorrow will make every effort to live these four essential commitments faithfully.

+ Jean-Claude Turcotte
Archevêque de Montréal

NOMINATIONS DANS LE DIOCÈSE
APPOINTMENTS IN THE DIOCESE

ANIMATION EN PASTORALE – PASTORAL ANIMATION

PAROISSE- PARISH

Mgr Pierre BLANCHARD, C.S.S., administrateur paroissial de St-Bonaventure, St-Jean-Vianney et N.-D.-du-Foyer, sans préjudice, entre autres, de sa tâche de vicaire épiscopal de la région Nord.

Renouvellement/renewal

M. Miguel V. CASTELLANOS, p.s.s., vicaire paroissial à Notre-Dame et Saint-Jacques et aux chapelles N.-D.-de-Lourdes et N.-D.-de-Bon-Secours.

ADMINISTRATION DES FABRIQUES – FABRIQUE ADMINISTRATION

M. Bernard TRUDEAU, président d'assemblée de fabrique de St-Fabien;

Renouvellements/renewals

M. Sylvain ARSENAULT, président d'assemblée de fabrique de Marie-Reine-des-Cœurs;
Mme Alice SKRUPSKIS, présidente d'assemblée de fabrique de St-Casimir.

AUTRES - OTHERS

M. Guy LAFRANCE, animateur de pastorale à l'Établissement de détention Rivière-Des-Prairies, probation (permis d'intervention);

Renouvellement

Père Jean-Eudes FORTIN, s.m., animateur de pastorale au Service correctionnel du Canada, Montée Saint-François.

Le 28 mars 2008
Mgr Michel Parent, V.É.
Chancelier


À ne pas manquer - Coming Events

19-20 Avril - April 19-20
Pèlerinage de l'Arche de la Nouvelle Alliance dans le diocèse de Montréal -
Pilgrimage of the Ark of the New Covenant in the diocese of Montréal

19 avril : 12 h - messe d’accueil au Sanctuaire du Saint-Sacrement;
13 h 30- marche vers l’Oratoire Saint-Joseph-du-Mont-Royal.
20 avril – 13 h – fête familiale à l’Oratoire. - 1 p.m. Family gathering at the Oratory

30 avril 19h30 - April 30, 7:30 p.m.
Fête du Chapelet - Basilique Notre-Dame - Feast of the Blessed Rosary

22 mai – 19 h 30 – Fête-Dieu - Basilique Notre-Dame et Basilique Saint Patrick
- May 22, 7:30 p.m. - Corpus Christi Celebration

31 mai, 19h30 - May 31, 7:30 p.m.
Fête patronale - Cathédrale de Montréal - Diocesan Celebration

3 juin- Journée diocésaine du personnel pastoral laïque -
Sanctuaire Marie-Reine-des-Coeurs

15 – 22 juin – Congrès eucharistique international 2008 – Québec
June 15-22 - International Eucharistic Congress 2008 in Québec City

24 juin - Messe de la Nativité de Saint Jean-Baptiste
- 10 h - Église Saint-Jean-Baptiste

15 – 20 juillet – JMJ 2008 - Sydney - World Youth Day - July 15-20


Congrès eucharistique - Eucharistic Congress

Joignez-vous au pèlerinage de l'Arche le samedi 19 avril prochain (détails)

Parce qu’Il est Famille! Parents et enfants redécouvrez le Dimanche. Rendez-vous à l’Oratoire Saint-Joseph, dimanche le 20 avril (détails)


Pour toute autre information
Contactez le Bureau diocésain pour le CEI (514) 925-4300 poste 262
ou cei-iec2008mtl@diocesemontreal.org
Visitez notre section spéciale Internet : (en particulier la section Ressources)
http://www.diocesemontreal.org/cei2008/portail.htm


Join the Pilgrimage of the Ark on April 19 (details)

Because God is Family! at Saint Joseph’s Oratory on Sunday, April 20. Come and rediscover Sunday: The Lord’s Day! A special invitation to all families of children preparing to celebrate their First Holy Communion this year (Details)


For all other information
Contact the diocesan office for the IEC at (514) 925-4300 ext 262
or cei-iec2008mtl@diocesemontreal.org
Visit our special IEC WebSite : ( the Resources section, in particular)
http://www.diocesemontreal.org/cei2008/portail.htm


Pour toute autre information diocésaine visitez le Site web du diocèse : http://www.diocesemontreal.org/accueil/index.php

For all other diocesan information visit the Diocesan Website: http://www.diocesemontreal.org/accueil/langues/index.htm