5 décembre 2007 Vol. I no 40 December 5, 2007


Si vous pouvez, donnez.

  Give, if you can.

Si vous pouvez, donnez. C’est le thème de la grande guignolée des médias dont la plus grosse activité de promotion aura lieu demain. La guignolée vient nous rappeler que plusieurs de nos frères et sœurs ne peuvent subvenir seuls à tous leurs besoins. Comme le dit la publicité : Certains sont obligés de recevoir à Noël. Sans jeu de mots.

Trois grands organismes sont associés à cette grande activité : Moisson Montréal, Jeunesse au Soleil et la Société Saint-Vincent de Paul, dont les membres dévoués sont actifs partout dans notre Église diocésaine. De nombreux autres groupes tiennent aussi des collectes à cette période de l’année. Chacun d’entre eux poursuit des objectifs propres aux besoins d’un quartier et de la clientèle qu’il dessert. Je pense notamment aux Magasins-Partage, où moyennant un pourcentage du coût réel des denrées, les gens peuvent faire leurs provisions selon leurs besoins particuliers et les goûts de leur famille.

Certaines personnes sont contre la guignolée, contre les paniers de Noël, estimant que ce type de don occasionnel donne bonne conscience aux donateurs et aux donatrices qui peuvent ensuite consommer de façon éhontée. Recevoir des vivres à Noël ne compense pas pour le manque de connaissances ou l’absence de revenu régulier, disent-elles. C’est vrai. Quand la période des fêtes sera passée, quand le spleen de l’hiver sera bien installé, la misère, elle, sera toujours présente.

Montréal a l’un des pires taux de pauvreté au Canada. Rappelons-nous les problèmes créés par la rareté des logements sociaux. Plusieurs personnes, prises dans la spirale de la pauvreté, n’arrivent pas à s’en sortir sans aide.

Si j’avais un souhait particulier à faire cette année, ce serait que nous fassions notre part pour nos frères et sœurs démunis tout au cours de l’année. Après avoir donné en décembre, pourquoi ne pas s’engager à faire un don régulièrement à un organisme qui vient en aide aux personnes démunies?

De nombreux organismes de la région de Montréal œuvrent à l’amélioration des conditions de vie des personnes appauvries. Plusieurs d’entre eux sont d’ailleurs appuyés par des personnes de vie consacrée. Si certains font carrément la lutte à la faim, d’autres font de la formation et du recyclage afin de faciliter l’intégration au marché du travail, le retour à l’école.

Certains groupes privilégient les cuisines collectives, d’autres viennent en aide aux jeunes de la rue, les nourrissent, leur procurent des soins, leur apprennent un métier. Des retraités s’impliquent dans les œuvres de l’Accueil Bonneau ou à la Maison du Père. D’autres encore aident à faire les devoirs et à apprendre les leçons. Et j’en oublie sûrement. Sans ces organismes, un grand nombre de personnes se retrouveraient isolées, presque en danger. Et tous ces organismes ont besoin de notre aide, de notre temps et de notre argent pour y arriver, et cela, toute l’année durant.

Le temps de l’Avent nous incite à espérer un monde meilleur, plus juste, plus attentif au sort des pauvres. Un monde pour le monde et non pour le profit, le consumérisme, l’individualisme. Un monde où la richesse serait mieux partagée. Il n’est pas encore arrivé, mais quand les hommes et les femmes se mettent à vivre vraiment l’Évangile de Jésus, le monde change. Alors, l’espérance est possible.

 

Give, if you can. This is the theme of the « Grande Guignolée des medias ». Its main promotional event takes place tomorrow. The guignolée reminds us that many of our fellow brothers and sisters cannot make ends meet. As this year’s slogan states: « Some need, others need to give. » No pun intended.

Three aid groups are the main beneficiaries of this annual public appeal: Moisson Montréal (Montreal Harvest), Jeunesse au Soleil (Sun Youth) and the Société Saint-Vincent de Paul, whose devoted members are active in many sectors of our diocesan Church. There are many groups soliciting donations at this time of year. Each one has established its own goals to meet the needs of the particular population it serves. I think of « Magasins-Partage », where for a fraction of the cost, people without means can buy the food that meets both the particular needs and tastes of their family members.

Some people are against these annual initiatives — such as distributing Christmas baskets — on the grounds that occasional giving simply assuages the conscience of those who donate and who continue to indulge in unashamed consumerism. Receiving Christmas baskets doesn’t address the need for an education or for a regular income, they argue. It’s true. When the holiday season is over and the harshness of winter sets in, poverty will still be there.

Montreal has one of the highest poverty rates in Canada. Consider the problems created by the lack of low-income housing. Many people are caught in the cycle of poverty and cannot escape without help.

If I had one special wish to make this year, it would be that we all do our part to help our needy brothers and sisters throughout the year. Once we have given in December, why not try to make a regular donation to an organization that helps persons in need year-round?

Many organizations in the Montreal area work to improve the living conditions of those in need. Many of them are supported in their work by those living a consecrated life. Some groups tackle the problem of hunger; others offer training to facilitate a return to the workforce or a return to studies.

Some groups help out by organizing community kitchens; others look after street kids, offering them food, practical care and job-skill training. Volunteers, particularly retirees, help out at l’Accueil Bonneau, La Maison du Père, or at Benedict Labre House. Others still, help youngsters with their homework and studies. And there are many more. Without these organizations, many people would find themselves isolated and vulnerable. All these organizations need our help, our time and our donations to be able to accomplish their tasks, not only now but year-round.

The period of Advent invites us to hope for a better world, more just and more attentive to the needs of the poor. A world for people, not for profit, consumerism or individualism. A world where wealth would be shared more equitably. This world is not here, yet. But when men and women truly live according to the Gospel of Jesus, the world changes. Then hope bears fruit.

 

+ Jean-Claude Turcotte
Archevêque de Montréal


À l'agenda : Voeux de
Noël avec le Cardinal

-
membres de la Vie Consacrée (détails)
- fêtes des régions pastorales (détails)
  Coming Events : Christmas
gatherings with the Cardinal

- Consecrated Life Members (details)
- Pastoral Regions Gatherings (details)

En marche vers le Congrès eucharistique 2008 :
l'occasion de redécouvrir l'Eucharistie

• « L'Eucharistie, Corps du Christ pour l’Église Corps du Christ », fr Théophane, f.m.j.
Jeudi le 13 décembre, à 18h au Sanctuaire du Saint-Sacrement, métro Mont-Royal.
Troisième catéchèse, Eucharistie et laboratoire de la foi.

• Courriel: cei-iec2008mtl@diocesemontreal.org

• Site web: http://www.diocesemontreal.org/cei2008/portail.htm

On Route to the 2008 Eucharistic Congress
an opportunity to rediscover the Eucharist

• E-Mail: cei-iec2008mtl@diocesemontreal.org

• Website: http://www.diocesemontreal.org/cei2008/portail.htm


Pour toute autre information visitez le Site web du diocèse : http://www.diocesemontreal.org/accueil/index.php

For all other information visit the Diocesan Website: http://www.diocesemontreal.org/accueil/langues/index.htm