
| 25 avril 2007 |
Vol. I no 17 |
April 25 , 2007 |
Quitter le découragement -
Trouver un nouvel élan.
27 - 29 avril 2007
Rencontre Taizé Montréal
|
|
Leaving Discouragement Behind
Finding New Hope
April 27 - 29, 2007
Taizé Montréal Gathering
|
Plus de mille jeunes en provenance de partout au Canada et aux États-Unis sont attendus à Montréal la fin de semaine prochaine pour une grande rencontre Taizé. L’événement aura lieu à l’église Saint-Alphonse, 560 boulevard Crémazie Est.
Au programme, des temps de réflexion et d’échanges, des carrefours et des prières communes à la façon de Taizé. La rencontre vise principalement les 17-35 ans, mais toutes les personnes qui veulent participer aux prières du soir à 20 h, les 27 et 28, sont les bienvenues. Elles découvriront la beauté de la prière de Taizé. Je serai présent à l’événement, particulièrement le samedi 28 avril à la prière du soir.
Beaucoup de jeunes passent à Taizé, mais tous ne peuvent se rendre dans ce petit village de France où la communauté a vu le jour en 1940. C’est pourquoi des frères de Taizé vont de par le monde animer des rencontres, en Afrique, en Asie, en Amérique, en Europe. Toutes ces rencontres, petites ou grandes, font partie du « pèlerinage de confiance à travers la terre » qui invite et stimule les jeunes à être porteurs de paix, de confiance et de réconciliation là où ils vivent.
J’ai exprimé au frère Alois, successeur du frère Roger, le désir d’accueillir un tel événement à Montréal. L’évêque anglican de Montréal, le Dr Barry Clarke, le synode de Montréal et d’Ottawa de l’Église Unie du Canada ont fait de même. Depuis plusieurs mois, il est en préparation. Sous le thème « Quitter le découragement, trouver un nouvel élan», la communauté de Taizé animera la rencontre. En ce temps où bien des jeunes ont le mal de vivre et ne savent ce que sera leur avenir, cette fin de semaine répond bien à des questions qu’ils portent.
La rencontre est rendue possible grâce au dévouement et à l’engagement de personnes qui travaillent dans l’ombre. Je tiens leur exprimer ma reconnaissance ainsi qu’à toutes les familles qui hébergeront les jeunes durant cette fin de semaine.
Le témoignage de frères de Taizé sur les fruits d’une telle rencontre est éloquent. « Sur ce pèlerinage, nous avons déjà éprouvé à de nombreuses reprises combien le fait de se rassembler pour aller ensemble aux sources de la confiance et de l’espérance aide à quitter le découragement, sortir de l’isolement, trouver un nouvel élan, créer des liens durables de communion et d’amitié.»
|
|
This week-end, more than a thousand young people from all over Canada and the United States are coming to Montreal for a great Taizé Gathering. The event will take place at Saint-Alphonse Church, 560 Cremazie Blvd East.
The schedule includes reflection and dialogue periods, panel discussions and common prayer using the Taizé method. The intended public is the 17-35 age group primarily, but all those who wish to take part in the evening prayer activities at 8 p.m. on April 27 and 28 are more than welcome. It is an occasion to discover the beauty of Taizé prayer. I will be taking part in the event, specifically on Saturday, April 28, at the evening prayer activity.
While many young people go to Taizé, not all can go to this small French village where the Taizé Community began its activities in 1940. That is why Taizé brothers go all around the world to facilitate prayer events in Africa, Asia, America and Europe. All these gatherings, small or large, are part of the « Trust Pilgrimage Around the Earth » that invites young people to be bearers of Peace, Trust and Reconciliation wherever they live.
I talked with Br. Alois, the successor of Br. Roger, about hosting such an event in Montreal. The Anglican Bishop of Montreal, Dr. Barry Clarke, and the Montreal and Ottawa Synod of the United Church of Canada also did the same. This event has been in preparation for many months now. The theme chosen is « Leaving Discouragement Behind, Finding New Hope », and the event will be animated by the Taizé Community. In a time when so many young people find it hard to cope with life and wonder what lies ahead for them, this weekend will certainly bring some answers to their questions.
This gathering is possible thanks to the great commitment and dedication of people working behind the scene. I would like to express my profound gratitude to them and to all the families who have offered to share their homes with young people during this week.
The comments about the intended results of this gathering from the Brothers of Taizé speak for themselves : « On this pilgrimage, we have already experienced on many occasions how much the fact of getting together to find the source of Trust and Hope helps us to leave behind discouragement, to step out of loneliness and isolation, to find a new thrust, to create new and long-lasting bonds of communion and friendship. »
|
In memoriam
|
|
In memoriam
|
J’ai appris avec tristesse le décès de Mme Maria Mancini, mère de Mgr Anthony Mancini. Elle allait avoir 87 ans.
Perdre sa mère est une épreuve qui marque profondément un être humain. Tout en les assurant de ma prière, je veux offrir mes plus sincères condoléances à Mgr Mancini, à sa sœur et à son frère ainsi qu’aux membres de leur famille.
Les funérailles de Mme Mancini seront célébrées demain jeudi le 26 avril à 10 h à la Basilique Saint Patrick. Je vous demande de prier pour elle |
|
I was sad to learn of the death of Mrs. Maria Mancini, Bishop Anthony Mancini's mother. She was in her 87th year.
To lose one's mother is always a trying event. With the assurance of my prayers, I would also like to extend my deepest condolences to Bishop Mancini, to both his sister and his brother, and to all their family members.
The funeral Mass for Mrs. Mancini will be held tomorrow, Thursday April 26, at 10 a.m. at St. Patrick's Basilica. I invite you to pray for her. |
+ Jean-Claude Turcotte
Archevêque de Montréal
Odination presbytérale
|
|
Ordination to the Priesthood
|
M. Jean-Marie Bonneau, diacre, stagiaire à la paroisse Très-Saint-Rédempteur, située au 3530 rue Adam, à Montréal, y sera ordonné prêtre vendredi le 11 mai 2007, à 19h30.
Cette ordination sera présidée par notre archevêque, M. le Cardinal Jean-Claude Turcotte.
Cordiale bienvenue!
Benoît-Marc Boyer, prêtre
Vice-chancelier |
|
Mr. Jean-Marie Bonneau, deacon, intern at Très-Saint-Rédempteur Parish, 3530 rue Adam, Montréal, will be ordained to the priesthood on Friday May 11, 2007 at 7.30 p.m.
The Archbishop, Jean-Claude Cardinal Turcotte will preside the ordination at Très-Saint Rédempteur Parish.
Warm welcome !
Fr. Benoît-Marc Boyer,
Vice-Chancellor
|
Suppression de la paroisse
Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours |
|
Suppression of the parish of
Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours |
Suite aux avis favorables de l’assemblée des paroissiens et de l’assemblée de fabrique de la paroisse Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours, de l’assemblée de fabrique de la paroisse Saint-Jean-de-Matha et du Conseil presbytéral, l'Archevêque de Montréal a supprimé, par décret du 21 février 2007, la paroisse Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours, annexant son territoire paroissial à la paroisse Saint-Jean-de-Matha, pour le bien de la mission évangélisatrice dans ce secteur de notre Église diocésaine.
Mgr Michel Parent, V.É,. Chancelier
Le 21 février 2007 |
|
Following the favourable decisions of the Assembly of Parishioners and the Fabriques of the Parish of Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours and of Saint-Jean-de-Matha, and the Presbyteral Council, the Archbishop of Montréal has decreed the suppression of the Parish of Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours on February 21, 2007. For the good of the evangelizing mission in this sector of our Diocesan Church, its Parish territory was annexed to Saint-Jean-de-Matha Parish.
Msgr. Michel Parent, E.V., Chancellor
February 21, 2007
|
Message du 1er Mai
Équilibre de vie à l'ère du numérique
|
|
May 1st Message
Life-Work Balance in a Digital Era
|
Le Message du 1er Mai du Comité des affaires sociales de l’Assemblée des évêques du Québec a été rendu public hier. Dans leur lettre publiée sous le titre Équilibre de vie à l’ère du numérique, les membres du comité proposent une réflexion sur l’équilibre à atteindre entre la valeur du travail humain et les nouvelles technologies.
Vous pouvez lire le message sur le Web.
Pour plus d'information, contacter M. Brian McDonough, directeur de l'Office de la pastorale sociale 514 925 4312.
|
|
Yesterday, the May 1st Letter from the Social Affairs Committee of the Quebec Bishops' Assembly was made public. In their document entitled Life-Work Balance in a Digital Era, the committee members offer a reflection on how to acquire a true balance between the value of human labor and new technologies.
You can read the message online.
For further information, contact Mr. Brian McDonough, Director of the Social Action Office at 514 925 4312 |
| Collecte annuelle |
|
Annual Collection |
Une erreur s'est glissée dans la programmation d'une des listes de l'envoi mécanique, occasionnant l'expédition de deux lettres à quelques personnes. Veuillez nous en excuser.
|
|
A programming error affected the mailing list and consequently a certain number of persons received a double mailing. Please excuse the inconvenience. |
| Nominations dans le diocèse - Diocesan Appointments |
| |
DIOCÉSAIN - DIOCESAN
M. Richard SAINT-LOUIS, diacre permanent, adjoint au Directeur de l’Office du personnel pastoral, sans préjudice de ses autres tâches.
ANIMATION EN PASTORALE - PASTORAL ANIMATION
PAROISSE - PARISH
Mgr Jacques PAPINEAU, C.S.S., administrateur paroissial de St-Antoine-Marie-Claret, Sts-Martyrs-Canadiens et La Visitation-de-la-Bienheureuse-Vierge-Marie, durant l’absence du curé;
Abbé Gabriel VILLEMURE, vicaire paroissial à Ste-Dorothée et St-Théophile;
Renouvellement
Mme Cécile POIRIER, animatrice de pastorale à Marie-Reine-des-Cœurs pour le Centre d’hébergement Rousselot du CSSS Lucille Teasdale.
ADMINISTRATION DES FABRIQUES - FABRIQUE ADMINISTRATION
M. Michel CAMPEAU, vice-président d’assemblée de fabrique de St-Stanislas-de-Kostka jusqu’au retour du curé;
Mme Pierrette DUFRESNE, présidente d’assemblée de fabrique de St-Marc;
M. Pierre Jacques GUAY, vice-président d’assemblée de fabrique de St-Germain;
Mrs. Norma McKAY, Chairperson of the Assembly of the Fabrique of St. Francis of Assisi.
Renouvellement
Mme Thérèse BOURDEAU, présidente d’assemblée de fabrique de St-Joseph-de-Bordeaux.
Le 18 avril 2007
Mgr Michel Parent, v.é.
Chancelier - Chancellor
|
À NE PAS MANQUER - SPECIAL EVENTS |
| |
22 avril - 6 mai - April 22 to May 6
Collecte annuelle de l'Église catholique de Montréal -
Annual Collection of the Catholic Church of Montreal
27-29 avril – April 27-29
Rencontre Taizé – Église Saint-Alphonse –
Taizé Gathering – Saint-Alphonse Parish
18-21 mai - May 18-21
Montée Jeunesse 2007 à Québec -
2007 Youth Summit in Quebec
27 mai – May 27
Caté-Fête – Saint-Vincent-Ferrier -
Caté-Fête – Saint-Vincent-Ferrier Parish
31 mai – May 31
Fête Patronale – 19h30 - Cathédrale Marie-Reine-du-Monde -
Diocesan Celebration – 7.30 p.m. - Mary Queen of the World Cathedral
2 juin - June 2
Messe 40e de Développement et Paix - Oratoire Saint-Joseph -
40th Anniversary of Development and Peace - St. Joseph's Oratory
7 juin - June 7
Fête-Dieu - 19h30 - Basilique Notre-Dame -
Corpus Christi Celebration - 7.30 p.m. - Notre-Dame Basilica
(fin de soirée : Basilique Saint-Patrick - later in the evening St. Patrick's Basilica)
10 juin - June 10
Quête nationale pour le Congrès eucharistique international de 2008 -
National Collection for the 2008 International Eucharistic Congress
24 juin - June 24
Messe de la Saint-Jean - 10h - Église Saint-Jean-Baptiste -
St. John the Baptist Feast - 10 a.m. - Saint-Jean-Baptiste Parish
|

|