28 mars 2007 Vol. I no 13 March 28, 2007


Journée Mondiale de la Jeunesse diocésaine


  Diocesan World Youth Day

Samedi prochain, c’est la Journée Mondiale de la Jeunesse diocésaine. Ce rendez-vous annuel avec les jeunes revêt une grande importance pour moi. C’est un moment privilégié de prière, un moment qui vient fortifier mon espérance dans l’avenir de notre Église.

 

Cette année, le Pape Benoît XVI a choisi comme thème la parole de Jésus : Comme je vous ai aimés, vous aussi aimez-vous les uns les autres (Jn 13, 34). Par ce commandement de l’amour fraternel, Jésus a voulu que son amour se prolonge dans la manière d’être et de vivre de toute personne qui veut être son disciple. Cet amour nous permet de produire des fruits de paix et de justice, de partage et de solidarité, de respect et de pardon.

 

Je vous invite à lire le message que le Saint-Père a adressé aux jeunes du monde entier pour la JMJ 2007.

 

Je vous invite également, quel que soit votre âge, à participer à notre grand rassemblement diocésain de samedi. Après la Visitation que nous venons de vivre dans chacune des régions du diocèse, c’est une bonne occasion de poursuivre notre marche vers la nouvelle Église que nous sommes en train de construire. Une Église rajeunie où toutes les générations regardent dans la même direction, une Église fraternelle où chacun se sent reconnu, une Église soucieuse des pauvres et des plus malheureux, une Église dont la seule puissance est celle de l'amour, de la vérité et du pardon. Une Église heureuse.

 

Je vous souhaite une bonne entrée dans la Semaine Sainte.

 

This Saturday is World Youth Day in our diocese. This yearly gathering with our youth is of great importance to me. It is a privileged moment of prayer, which fills me with hope regarding the future of our Church.

 

This year, Pope Benedict XVI has chosen as this year’s theme the words of Jesus « As I have loved you, you also must love one another » (John 13, 34).  By asking his disciples to show fraternal love, Jesus wants each one of us to bear witness to His love through our way of life. This love allows us to bear good fruit: peace and justice, sharing and solidarity, respect and forgiveness.

 

I invite you to read the message the Pope wrote to the youth of the world for WYD 2007.

 

I also invite you, whatever your age group, to take part in our diocesan-wide gathering this Saturday. Given our recent experience together in each region during the pastoral visitations, this upcoming event hastens us along the road of building our new Church. A rejuvenated Church, where all generations look in the same direction; a fraternal Church, where everyone feels at home; a caring Church, which looks out for the poor and unfortunate; a strong Church, whose power resides in love, truth and forgiveness. A Church filled with joy.

 

May this coming Holy Week be a source of peace and hope for you.

 

Programme de la JMJ diocésaine – 31 mars – March 31st Diocesan WYD Program

13 h –  Basilique Saint Patrick – Catéchèse et bénédiction des rameaux  avec Mgr Anthony Mancini.

1 p.m. – Saint Patrick’s Basilica – Teaching and blessing of the palms with Bishop Anthony Mancini

Procession des rameaux vers la cathédrale. – Palm procession to the Cathedral

 

17 h     Célébration de la messe du dimanche des rameaux présidée par M. le Cardinal Jean-Claude Turcotte.

5 p.m. Palm Sunday Celebration, Jean-Claude Cardinal Turcotte presiding.

+ Jean-Claude Turcotte
Archevêque de Montréal



À VOTRE AGENDA - ON YOUR AGENDA
 

31 mars – March 31
JMJ diocésaineDiocesan W.Y.D.
13 h Basilique Saint Patrick – 17 h Cathédrale Marie-Reine-du-Monde
1 p.m. Saint Patrick’s Basilica – 5 p.m. Mary Queen of the World Cathedral.

4 avril – April 4

Messe chrismale – 19 h 30 Cathédrale Marie-Reine-du-Monde
Chrism Mass – 7.30 p.m. Mary Queen of the World Cathedral

6 avril – April 6

Collecte de sang du Vendredi Saint - 9h à 17h - Marché Bonsecours
Good Friday Blood Drive – 9 a.m. - 5 p.m. - Bonsecours Market

27-29 avril – April 27-29

Rencontre Taizé – Église Saint-Alphonse –
Taizé Gathering – Saint Alphonse Parish

27 mai – May 27

Caté-Fête – Saint-Vincent-Ferrier
Caté-Fête – St. Vincent Ferrier Parish

31 mai – May 31
Fête Patronale – 19h30 - Cathédrale Marie-Reine-du-Monde
Diocesan Celebration – 7.30 p.m. - Mary Queen of the World Cathedral

7 juin - June 7
Fête-Dieu - 19h30 - Basilique Notre-Dame
Corpus Christi Celebration - 7.30 p.m. - Notre-Dame Basilica
(fin de soirée : Basilique Saint-Patrick - later in the evening St. Patrick's Basilica)


Nominations dans le diocèse - Diocesan Appointments
 
DIOCÉSAIN - DIOCESAN

 

Mme Huguette BERGERON-FORTIN, membre du Conseil pastoral diocésain de l’Église de Montréal.

 

Renouvellements

 

Abbé Jean-Guy GERMAIN, directeur de la Résidence Roger-Marien, sans préjudice de sa tâche actuelle;

Mme Rosetta STALTARI, membre du Conseil pastoral diocésain de l’Église de Montréal.

 

RÉGIONAL – REGIONAL

 

Renouvellement

 

Sœur Marielle SAVOIE, s.s.a., adjointe au vicaire épiscopal de la région Nord.

 

ANIMATION EN PASTORALE - PASTORAL ANIMATION
PAROISSE - PARISH

P. Camille DOUCET, m.s., administrateur paroissial de N.-D.-de-la-Salette;

Abbé Jean-Guy GAUTHIER, vicaire paroissial à St-Jean-Baptiste-de-la-Salle;

Mme Raymonde GAUTHIER-BOUDREAULT, agente de pastorale à St-Eusèbe-de-Verceil (probation) sans préjudice de sa tâche actuelle.

SERVICE DE LA SANTÉ - HEALTH CARE

M. Fernand DJOSSOU, animateur de pastorale à N.-D.-des-Anges, pour Le Centre d’hébergement Cartierville du CSSS Bordeaux-Cartierville;

M. Pierre-Paul DUFRESNE, diacre permanent, animateur de pastorale à St-Raphaël-Archange, pour Le Centre d’hébergement Denis-Benjamin Viger du CSSS de l’Ouest-de-l’Île, sans préjudice de ses autres tâches;

Abbé Robert LAMBERT, animateur de pastorale à Ste-Colette pour le Château Beaurivage

Le 22 mars 2007
Mgr Michel Parent, v.é.
Chancelier - Chancellor


Rappelé vers le Père - Called home to the Father

M. l’abbé Maurice CÔTÉ (’56) est décédé le vendredi 23 mars 2007 à l’âge de 80 ans. L’abbé Côté faisait partie de la Société d’une Messe.